Hermi
Naročnina na objave je mogoča samo registriranim Pilovcem.
Sporočila lahko v "Moj kotiček" pošiljajo le registrirani in aktivni uporabniki.
Sporočila:
pain is just a french word for bread:sparkles:
13
hejla! sm napisala en blogec tkoda če hočete ga lahk preberete: https://www.pil.si/forumi/pilov-blog/pressuring-sexism-on-children bajjj<33
4
friendly reminder :]
*b*:bangbang:FIX UR POSTURE:bangbang:*b*
*b*:bangbang:FIX UR POSTURE:bangbang:*b*
6
Tnxx šolska torba mi jo je dobesedno uničla in me mora mami opominjat naj zravnam hrbet:/
punc se ne tepe:x:️
nobenga se ne tepe:white_check_mark:️
nobenga se ne tepe:white_check_mark:️
12
https://www.pil.si/forumi/pisalnica/skrivnosti-mesta-ravenwood/16
Po tisočih tisočih letih...
Po tisočih tisočih letih...
1
https://youtu.be/ap9NNailOSk?si=iTMfEMFBbgBXbvhs SEASON 2 TEASER ZA PJO AAAAAAAAAAAAAAAAAGHEIRMFEOIAMOIJMEORIUHFIAEHFDOIEJIOFD HELPPPPPP I CANTTTTTTTTTTT5TT ALSO TIP ZVENI TOK STAREJŠ:sob::sob:NEMORM ČAKAT PLSSSSS<3
4
Hej!
Izšel je nov del moje zgodbe. Vabim te k branju!
https://www.pil.si/forumi/pisalnica/ujeta-v-ledu/9
Lepo se imej,
Vitica
Izšel je nov del moje zgodbe. Vabim te k branju!
https://www.pil.si/forumi/pisalnica/ujeta-v-ledu/9
Lepo se imej,
Vitica
0
hej torj ko berem prevedene knjige me to.... no ne glih zmot ampk mi je cudn
anglesko / prevedeno / smiselna alternativa
hoodie / kapucar / hudi, pulover s kapuco (no to je tud kje)
selfie / sebek / selfi
spoiler / kvarnik / spojler
k tele 'slovenske' verzije so ful cudne pac pls sEbEk a lahk:sob:
no baj<3
anglesko / prevedeno / smiselna alternativa
hoodie / kapucar / hudi, pulover s kapuco (no to je tud kje)
selfie / sebek / selfi
spoiler / kvarnik / spojler
k tele 'slovenske' verzije so ful cudne pac pls sEbEk a lahk:sob:
no baj<3
5
Kvarnik?! 😭 Excuse me ampak iz katerega vzporednega vesolja so to potegnili?
Ko smo že pri takih stvareh, mene moti k vidim v prevedenih knjigah npr. "Metalni detektor". (Looking at you Somrak iz založbe Učila 👀) Kaj ne more biti napisano "Detektor kovine"?
Ko smo že pri takih stvareh, mene moti k vidim v prevedenih knjigah npr. "Metalni detektor". (Looking at you Somrak iz založbe Učila 👀) Kaj ne more biti napisano "Detektor kovine"?
jap sophie uno 'pozor kvarnik' bahah😭 metalni detektor😭😭
nah k js sm ze u vc knjigah vidla ObLeKLa Si jE kApUcAr in aghhhh😭😭
nah k js sm ze u vc knjigah vidla ObLeKLa Si jE kApUcAr in aghhhh😭😭
frrrrr... "kvarnik"? "pulover s kapuco"? "SEBEK"??? najbolj pa me živcira, ko normalna imena v ang "poslovenijo" in jih spremenijo v grozne popačenke v slo (hp...) pač vredu a lahk vsaj imena pustite pri miru :/)
Obvestila
1.9.2024
Veliki literarni natečaj "NAJST"
Sodelujte na natečaju "NAJST," ki ga najdete v rubriki FESTIVAL!
Dogodek je del programa bralne kulture, ki ga sofinancira Javna agencija za knjigo Republike Slovenije.
POIŠČI PILOVCA/KO
Sporočila
imaš kdaj čas za klepet? Recimo zdaj?
Tajčiii
vračam naročnino!
:wink::hugging::blush::kissing_heart:
Tajči ...
hvala za omebo v profilčku:sparkling_heart::sparkling_heart::sparkling_heart::sparkling_heart:
lp ...
Naročena:purple_heart::hugging::sparkling_heart::sparkling_heart: